Nous ne pensons pas qu’il existe une seule et unique méthode d’enseignement des langues étrangères. Chaque personne apprend un peu différemment et chaque personne apporte ses propres habitudes d’apprentissage. Très souvent, l’apprentissage est aussi un apprentissage culturel.
Tout comme pour l’organisation du temps et les objectifs d’apprentissage, nous examinons les méthodes qui vous conviennent le mieux. Aimez-vous les jeux de rôle ? Vous aimez expérimenter avec la langue ? Êtes-vous plutôt du genre logique et analytique ou préférez-vous expérimenter ? De telles caractéristiques et bien d’autres encore influencent notre travail commun en classe.
On voit ici que l’enseignement des langues n’est pas un processus unilatéral allant de l’enseignement à l’apprentissage. En tant que participant, faites part à votre enseignant pendant la formation de ce qui a bien fonctionné et donné de l’assurance et de ce qui n’a pas fonctionné. Elle peut ainsi s’adapter de mieux en mieux à vous et organiser des cours judicieux et adaptés.
Nos principes pour un bon enseignement
Néanmoins, il y a des critères que je considère comme essentiels dans mon travail pour un enseignement de qualité et réussi.
L’échelle globale décrivant les niveaux de compétence en langues étrangères est au cœur du CECR (Cadre européen commun de référence pour les langues). Elle définit les niveaux connus A1-A2-B1-B2-C1-C2. Chaque niveau est accompagné d’échelles détaillées qui décrivent ce que l’on maîtrise en général dans la langue étrangère à ce niveau. Plus d’informations dans le CECR, chapitre 3.3
Pour notre enseignement, le CECR est un outil important pour planifier vos formations. Lorsque nous utilisons un manuel, cette planification a déjà eu lieu chez l’éditeur lors de la création du livre. Dans le cas d’un travail sans manuel, par exemple dans le cadre d’une formation personnalisée, cette étape est encore réalisée par nous-mêmes. Nous ne travaillons cependant pas au coup par coup, mais nous appuyons ainsi notre planification sur un cadre solide.
L’apprentissage des langues n’est pas centré sur des listes de vocabulaire ou des règles de grammaire, mais sur ce que l’on appelle des stratégies de communication. Ils nous permettent d’atteindre nos objectifs de communication, par exemple demander une faveur à quelqu’un, répondre à un e-mail d’un client ou remettre une équipe. Plus d’informations dans le CECR, chapitre 2.1.5
Les erreurs de lexique, de grammaire ou de prononciation peuvent entraver la réalisation de cet objectif. On n’apprend donc pas la grammaire pour elle-même, mais pour pouvoir exprimer et comprendre quelque chose de précis. Plus les structures linguistiques sont maîtrisées, plus la communication linguistique est compétente.
Nous veillons donc à ce que les formes et les expressions soient correctes dès le début. Une introduction approfondie et un entraînement solide aux éléments de la langue sont la base d’un apprentissage réussi.
Avec l’approche orientée vers l’action, les apprenants sont considérés comme des sujets agissant dans un contexte social dans lequel ils veulent ou doivent entreprendre certaines actions. L’enseignement prépare donc les apprenants à agir de manière compétente dans des situations concrètes à l’aide de l’allemand comme langue étrangère. Les situations découlent des objectifs d’apprentissage définis en commun. Pour plus d’informations, consultez le chapitre 2.1 du CECR.
C’est pourquoi les échelles du CECR ne sont pas spécifiques à une langue, mais applicables à toutes les langues. Vous n’y trouverez donc pas d’informations telles que « Il/elle peut former correctement le parfait ». Au lieu de cela, l’accent est mis sur l’action : « Il/elle peut raconter ce qu’il/elle a fait pendant le week-end ».
Chaque personne est différente. Chacun et chacune a ses propres expériences, habitudes, objectifs, possibilités, motivations – y compris dans l’apprentissage des langues. Avec votre niveau de départ et votre objectif de formation, ces caractéristiques individuelles déterminent la manière dont la formation se déroule : Souhaitez-vous faire des exercices de sécurité sur une nouvelle grammaire ou essayer vos propres constructions le plus rapidement possible ? Avez-vous besoin d’écrire quelque chose pour le comprendre ?
Notre mission en tant que formateur est de vous permettre d’atteindre votre objectif d’apprentissage. Cet objectif et les étapes qu’il implique constituent la boussole de notre travail. Avant de commencer une nouvelle étape de formation, nous vous présentons les prochaines étapes et les raisons pour lesquelles nous souhaitons les réaliser avec vous de cette manière. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos questions, commentaires ou remarques à ce sujet.
Dans les formations, chaque tâche, chaque texte, chaque exercice est donc une étape concrète vers votre objectif.
Ou : le rôle des erreurs
L’enseignement des langues est un entraînement, c’est-à-dire qu’il est axé sur l’expérimentation, la pratique, les essais et les erreurs. Vous expérimentez vos connaissances linguistiques et il est normal que tout ne soit pas correct. Les expériences tournent parfois mal. Le rôle des formateurs est donc de vous donner un feedback pour savoir si votre formulation (« votre expérience ») fonctionne ou comment elle devrait être améliorée.
Nous incitons donc nos participants à essayer et à expérimenter par eux-mêmes. N’hésitez pas à tester les limites de vos connaissances en allemand, car les cours sont le lieu idéal pour faire des expériences : Ici, nous ne faisons que simuler des situations réelles et rien ne peut arriver – contrairement à un examen ou à un entretien d’embauche, par exemple.
En classe, il y a bien sûr le « juste » et le « faux », mais pas le « bon » et le « mauvais ».
L’enseignant et le participant forment une équipe dans laquelle chacun a une tâche spécifique à accomplir pour atteindre l’objectif fixé.
L’enseignant est responsable de la conception et de la mise en œuvre de la formation et de ses différentes étapes.
La tâche des participants est l’apprentissage pratique et la mise en pratique.
Grâce à vos questions et commentaires, à vos retours sur l’application au quotidien et à vos observations, je suis à mon tour le moniteur de la conception de la formation.